• Votre sélection est vide.

    Enregistrez les diplômes, parcours ou enseignements de votre choix.

  • Se connecter
Sciences humaines et sociales

Master mention Traitement automatique des langues parcours Traitement informatique et linguistique des documents écrits (TILDE)

Traitement automatique des langues
  • ECTS

    120 crédits crédits

  • Durée

    2 ans

  • Composante

    UFR des lettres, langues, sciences humaines et des sociétés

  • Langue(s) d'enseignement

    Français

Présentation

L’importance croissante de la demande en ingénierie documentaire explique sa récente évolution technologique : élaborer des procédures informatisées fondées sur des outils à base linguistique pour traiter efficacement l’information numérisée. Il s’ensuit que les informaticiens du secteur d’activité mentionné travailleront de plus en plus avec des linguistes qui ont de très solides compétences en informatique.

Ayant vocation à former de tels spécialistes, le Master TILDE dispensera des enseignements théoriques en linguistique et en informatique ainsi que des enseignements pratiques portant sur l’ingénierie documentaire et linguistique.

Lire plus

Objectifs

Ayant pour vocation à former des spécialistes capables d'élaborer des procédures informatisées fondées sur des outils à base linguistique pour traiter efficacement l'information numérisée, le Master TILDE dispense des enseignements théoriques en linguistique et en informatique ainsi que des enseignements pratiques portant sur l'ingénierie documentaire et linguistique.

Lire plus

Savoir-faire et compétences

Les titulaires du Master TILDE doivent être suffisamment compétents en informatique et en linguistique théorique et appliquée pour participer pleinement à la mise en œuvre de nouvelles technologies en ingénierie documentaire et linguistique. Ils doivent pouvoir travailler en collaboration avec des informaticiens et participer à l'élaboration d'applications. Leur point fort réside dans leur capacité à traiter des données linguistiques pour contribuer au développement de systèmes opérant sur des textes numérisés. Ils doivent également être familiarisés avec les spécificités des documents et les différents types d'applications informatiques relatives à leur traitement.

Lire plus

Organisation

Programme

Les UE d’enseignements théoriques permettent l’acquisition des savoirs essentiels à l’exercice des professions relatives à la formation. Les UE d’enseignements pratiques ainsi que le stage professionnalisant visent à l’acquisition et à la mise en œuvre des savoir-faire qui découlent des savoirs acquis. Par ailleurs, les enseignements relatifs à la vie en entreprise, d’autre part acquérir les connaissances requises pour accéder à des postes d’encadrement.

La conduite d’un projet dans le cadre du stage fait l’objet d’un mémoire qui doit synthétiser l’ensemble des enseignements théoriques et pratiques dispensés. Différents projets menés dans le cadre des travaux dirigés ont vocation à habituer les étudiants au travail en équipe. Le suivi individuel des étudiants permet de vérifier à tout moment que les objectifs pédagogiques sont atteints.

Lire plus

Sélectionnez un programme

Master 1 mention Traitement automatique des langues

Voir la page complète de ce parcours

  • Element Année M1 Traitement Automatique des Langues

    60 crédits
    • Semestre 1 TAL

      30 crédits
      • UE Parcours S1

        12 crédits
        • Au choix : 2 parmi 17

          • Analyse du Discours

            6 crédits
          • L'écriture poétique

            6 crédits
          • Identité sexuelles

            6 crédits
          • Littérature et Actualité

            6 crédits
          • Linguistique Contrastive 1

            6 crédits
          • La Langue et son enseignement 1

            6 crédits
          • Lexicologie et écoles linguistiques

            6 crédits
          • Littérature générale et comparée

            6 crédits
          • Littérature et Histoire

            6 crédits
          • Le marginal et l'étranger

            6 crédits
          • Problème aspectuo-temporels en anglais

            6 crédits
          • Reportage et roman en Extrême-Orient

            6 crédits
          • Seminaire aux choix S1

            6 crédits
          • Sémantique et Traitement Automatique

            6 crédits
          • Texte Langue Idéologie

            6 crédits
          • Thème- Version- Pratique de la langue

            6 crédits
            • Pratique de la Langue

              2 crédits
            • Thème

              2 crédits
            • Version

              2 crédits
          • Histoire et Mémoire

            6 crédits
      • UE Langue Fonctionnelle

        6 crédits
        • Au choix : 1 parmi 5

          • UE Langue Fonctionnelle Anglais

            6 crédits
          • Langue Fonctionnelle Allemand

            6 crédits
          • Langue Fonctionnelle Espagnol

            6 crédits
          • Langue Fonctionnelle Fançais

            6 crédits
          • Langue Fonctionnelle Autre

            6 crédits
      • UE Methodologie

        6 crédits
        • Méthodologie Générale

          4 crédits
        • Outillage Informatique

          2 crédits
      • UE Suivi de mémoire

        6 crédits
    • Semestre 2 TAL

      30 crédits
      • UE Parcours S2

        18 crédits
        • Au choix : 3 parmi 15

          • British Postmodernism and Postcolonialism

            6 crédits
          • Cadre théoriques en phonologie anglaise

            6 crédits
          • La grammaire en théorie et en pratiques

            6 crédits
          • L'Héritage des Lumières dans la littérature française

            6 crédits
          • Image Musique et Texte

            6 crédits
          • Introduction au Traitementent Automatique des Langues

            6 crédits
          • La littérature au 21e siècle

            6 crédits
          • Littérature et actualité 2

            6 crédits
          • Linguistique contrastive 2

          • La langue et son enseignement 2

            6 crédits
          • Littérature francophones postcoloniales

            6 crédits
          • Littérature générale et comparée 2

            6 crédits
          • Masculin/Feminin

            6 crédits
          • Problème d'histoire de la langue

            6 crédits
          • Sémantique et traitement automatique 2

            6 crédits
      • UE Mémoire

        12 crédits

Master2 TAL-Trait Informatique et Linguistique Doc Écrits

Voir la page complète de ce parcours

  • ANNEE M2 TILDE

    60 crédits
    • Semestre 3 M2 TILDE

      30 crédits
      • S3 UE Ingéniérie linguistique

        14 crédits
        • UE11 S1 Vie de l'entreprise

          3 crédits
        • Automate et expressions régulières

          2 crédits
        • BDD

          2 crédits
        • Présentation générale

          2 crédits
        • Perl niveau 1

          1 crédits
        • Perl niveau 2

          1 crédits
        • Technologies Web

          2 crédits
        • XML

          1 crédits
        • Xquery

          1 crédits
      • S3 UE Informatique

        8 crédits
        • S 3 Python niveau 1

          2 crédits
        • S 3 Python niveau 2

          2 crédits
        • S 3 Système

          4 crédits
      • UE Linguistique

        8 crédits
        • Anglais

          1 crédits
        • Lexicologie

          1 crédits
        • Linguistique générale 1

          6 crédits
    • Semestre 4 M2 TILDE

      30 crédits
      • Mémoire

        10 crédits
      • Soutenance

        10 crédits
      • Stage

        10 crédits

Admission

Conditions d'admission

En master 1

Admission sur dossier puis entretien dans la limite des places disponibles.

Pour les titulaires d'une Licence 3 en France ou à l’étranger, l'admission se fait sur sur dossier de candidature (et  entretien),  à  condition  que  leurs compétences linguistiques  soient  jugées  suffisantes  pour  leur permettre  de  suivre  avec  profit  les  séminaires  dispensés  en  anglais et  de  rédiger  également  en  anglais  le mémoire  de  recherche  du second  semestre.

En master 2

Admission sur dossier puis entretien dans la limite des places disponibles.

Être titulaire d’un niveau M1 de master (ou équivalence) avec la mention Bien ou Très Bien. Sélection sur dossier et entretien avec le candidat. Pour les étudiants provenant de la même spécialité du master, le dossier de candidature ne comprend qu’un projet de recherche. Pour  les  candidats extérieurs,  s’y  ajoutent CV,  lettre de  motivation  et  mémoire  de  M1.

Être titulaire de la mention Bien en M1 ou en maîtrise ancien régime dans l’une des filières suivantes : Lettres/Linguistique/Langue (anglais, espagnol). Sélection sur dossier et entretien avec le candidat. Pour les étudiants provenant de la même spécialité du master, le dossier de candidature ne comprend qu’un projet de recherche. Pour les candidats extérieurs s’y ajoutent curriculum vitae, lettre de motivation et mémoire de M1. Dossier et entretien pour des cas particuliers, dont VAE et étudiants des classes préparatoires.

Accès possible par validation des acquis professionnels (V.A.P.).

Lire plus

Modalités de candidature

Mon Master Master (Master 1) : du 26 février au 24 mars 2024

Mon Master phase complémentaire (Master 1) : du 25 juin au 31 juillet 2024

eCandidat (Master 2) : du 02 avril au 13 juillet 2024

Lire plus

Droits de scolarité

Droits nationaux pour le Master

Lire plus

Et après

Poursuite d'études

Sous conditions, les étudiants du Master Pro TILDE peuvent poursuivre leurs études en doctorat (notamment les doctorats CIFRE).

Lire plus

Insertion professionnelle

Chef de projet en  linguistique informatique ; consultant avant-vente ; ergolinguiste ; ingénieur assurance qualité linguistique ; ingénieur en documentation électronique ; ingénieur en édition de produits d’information ou multimédia ; ingénieur en gestion de contenus pédagogiques (enseignement assisté par ordinateur et enseignement à distance) ; ingénieur en lexicographie informatique ; ingénieur en terminographie informatique ; ingénieur en traduction automatique ou semi-automatique ; ingénieur support linguiste – service clients ; linguiste informaticien ; terminologue ; veilleur stratégique.

Lire plus

Contacts

  • Pierre-André Buvet

    Responsable pédagogique
    • @
  • Secrétariat du Master TILDE

    Responsable administratif
    • 01 49 40 36 51
    • UFR des Lettres, Langues, Sciences Humaines et des Sociétés, 99 avenue J.-B. Clément
  • Contact LDI

    Responsable administratif
  • Service Valorisation, Orientation et Insertion professionnelle de l’Etudiant (Campus de Villetaneuse)

    Responsable Service VOIE
  • Contact formation continue

    Responsable Formation continue
  • Contact validation des acquis

    Responsable Formation continue
    • 01 49 40 37 04
    • svap-cfc @ univ-paris13.fr
  • Ajouter à la sélection

    Vous avez formations et cours sauvegardés